Beschreibung:
Com este volume, dedicado a traduções de textos de renomados teóricos no campo da intermidialidade, direcionamos nossa atenção para os pesquisadores e estudantes de pós-graduação brasileiros, interessados nessa área tão instigante. Esta coletânea congrega textos seminais para se compreender conceitos como mídia e midialidade; intermidialidade transformacional, ontológica e virtual; ficção musicalizada; mimese pictórica; remediação; transposição, tradução e adaptação; além dos mais diversos processos de combinação e transformação em textos intermidiáticos.
ApresentaçãoAs organizadorasIntermidialidade e estudos interartes: uma breve introduçãoSolange Ribeiro de Oliveira1. O que é midialidade, e (como) isso importa? Termos teóricos e metodologiaJørgen Bruhn2. O termo intermidialidade em ebulição: 25 anos de debateIrina Rajewsky3. Discursos e modelos de intermidialidadeJens Schröter4. O processo adaptativo (tentativa de recapitulação racional)Thierry Groensteen5. Sobre a origem das adaptações: repensando o discurso e o "sucesso" da fidelidade – biologicamenteGary R. Bortolotti e Linda Hutcheon6. O livro de artista como concepção e formaJohanna Drucker7. Introdução: palavras e imagensSimon Morley8. Tradução, transposição e adaptação no discurso sobre arte de escritores simbolistasFrançoise Lucbert9. Ficção musicalizada e intermidialidade: aspectos teóricos dos estudos sobre palavra e músicaWerner Wolf10. Narrativa na música: o caso da sonata "A tempestade", de BeethovenDouglass Seaton11. Espaço, tempo e narrativa: o desdobramento literário da arquiteturaStephanie A. Glaser12. Transferência e transparência: a tecnologia digital e a remediação do cinemaJay David BolterSobre as organizadoras e tradutoresSobre os autores